El vocabulari de la natura: MESSA

Aquesta setmana incorporem al nostre particular vocabulari de la natura una paraula ben arrelada a les illes Balears. Estem parlant del terme 'messa', o més popularment utilitzat en plural com 'messes', que, d'acord amb el Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC) de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) i el Diccionari Normatiu Valencià (AVL) de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), fa referència als "sembrats de plantes segadores" o al "temps de la sega". 

En efecte, la paraula llatina de la qual deriva aquesta paraula, mĕsses, equival a la primera de les definicions, segons apunta el Diccionari Català-Valencià-Balear (DCVB). A partir d'ací, el mot 'messa' va passar a ser sinònim de 'sega' i també va adquirir dos significats més arreplegats a l'obra de mossèn Alcover i de Francesc de Borja Moll. El primer és el de "feina agrícola que dura alguns dies o setmanes". En aquest sentit, les 'messes' a seques són les de segar, mentre que n'hi ha d'altres com les messes de sembrar o les de batre. El segon és el de "guany o paga de la feina de segar o d'espigolar". Aquest últim significat fa notar el DCVB que també és conegut a l'Urgell.

Hòmens en les messes
Font: Viquipèdia

El terme que ens ocupa també es manté viu en algunes cançons mallorquines, com aquella que diu  que "unes messes vaig segar devora una jovençana: mai la vaig sentir cantar, només que sempre va anar de puput i mala gana". "Per veure'm i perquè em beses, mos hauríem de casar; si em venies a ajudar, en acabar de segar tendries part a ses messes", en canta una d'altra. I encara una tercera que explica que "si dius que sa fauç no taia, l'haguessis duita a dentar; tu que et pensaves guanyar ses messes a dins sa paia?" (DCVB).

REFERÈNCIES
ACADÈMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA. Diccionari Normatiu Valencià. avl.gva.es/dnv

ALCOVER-MOLL. Diccionari Català-Valencià-Balear. dcvb.iecat.net

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS. Diccionari de la Llengua Catalana. dlc.iec.cat

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada